Создание сайта: Web-cтудия "ComBF"
Альберт Галичанин и Елена Кузьмина
Недавно я побывала на творческой встрече артистов балета Эйфмана, Альберта Галичанина и Елены Кузьминой, проходивших в театральном музее С-Петербурга.
Конечно правильнее было бы записать в третьем лице, т.к. не все дословно мне удалось записать, но фразы "он сказал что".. и "на вопрос они ответили" не очень красят рассказа, я позволила себе оформить эту беседу в виде интервью. Надеюсь, что мысли артистов были переданы максимально соответствующими действительности.
Диалоги о балете
В гостях у театрального музея С-Петербурга заслуженная артистка России, лауреат премии «Золотой софит» Елена Кузьмина и народный артист России, лауреат премии «Золотая маска», лауреат премии «Золотой софит» Альберт Галичанин
Сложно ли вам исполнять хореографию Эйфмана? Тяжело ли вам быть первыми исполнителями ролей?
Елена Кузьмина: С одной стороны тяжело, т.к. Борис Яковлевич постоянно в поиске, многое переделывает во время репетиций, ты только привыкаешь к одному, как что-что меняется, но большой плюс в том, что часто получается что практически роль делается под тебя, под твои возможности ( и физические, и эмоциональные). Роль настолько сливается с тобой, с твоим «я», что новые исполнители иногда просто не могут ее выполнить. Приходиться что то менять, ставить другие акценты.
Сложно ли танцевать эйфмановскую хореографию артистам других балетных компаний?
Альберт Галичанин: Интересно наблюдать, как танцуют «оперные» ( так называет Альберт артистов Мариинского театра). Чувствуется, как они осторожничают, берегут свое тело. Мы же совсем не думаем о себе, смело идем за мыслью балетмейстера, даже не задумываемся над тем, что тут можно себя «поберечь».
ЕК: если поставить балерину академической труппы и нашей, то у нас идет год за три. У Эйфмана же нет понятия кордебалет. Все, кто находится на сцене выкладываются по полной. И если прийдешь в театр, то не увидишь человека который бы сидел и ничего не делал - все работают, все репетируют. У нас нет «балласта».
Правда ли, что хореография Эйфмана очень травматична?
ЕК: Мы себя не бережем на репетициях, работаем в полную силу. Знаете, с опытом приходит ощущение себя, начинаешь понимать когда нужно сказать стоп. Нужно суметь вовремя остановиться, иначе завтра будет травма. Так и живем.
АГ: .. и потом Борис Яковлевич удивительно работоспособный человек. У него энергии на всю труппу и больше, он все время работает, сочиняет, переделывает, и он все сам нам показывает, и просто неудобно перед таким человеком халтурить. Работаешь из уважения к нему. Ингода думаешь, у меня-то репетиция закончилаь и я пошел заниматься своими делами, могу погулять, телевизор посмотреть, отвлечься.. а он пойдет и дальше будет работать, и так 24 часа в сутки.
Пару дней назад в Москве прошел Гала Концерт театра Эйфмана, где выступали приглашенные солисты (Лопаткина, Захарова), были ли вы на нем и если да, то каковы ваши впечатления?
АГ: нет, мы не были.
ЕК: я не была на самом концерте, но ехала передавать партию Спесивцевой из «Красной Жизели» Свете Захаровой. Чесно говоря немного побаивалась таких «звездных» людей, но все оказалось хорошо. Света всё быстро выучила. К тексту у меня претензий не было, все было сделано, ну а об образе ничего не могу сказать, не видела.
АГ: Кстати о приглашенных солистах, помню Юлия Махалина очень хотела станцевать «Красную Жизель», наверно раз10 приходила на спектакль, с огромными букетами.
ЕК: Я понимаю балерин, которые хотят танцевать этот балет. Образ Спесивцевой очень сложный, я очень долго готовилась, читала о ней книги, девники, воспоминания. Без этого нельзя работать.
Я очень люблю эту партию, и мне нравиться как Эйфман ёё сделал. Спесивцева там очень разная и в этой партии балерина может раскрыться и показать себя как актриса.
По каким критериям Борис Яковлевич отбирает танцовщиков в свою труппу?
Конечно, имеет большое значение индивидуальность.Он не раз говорил что ему важны личности. И конечно такую хореографию танцевать невозможно, если нет актерского дара, нет харизмы. А техника = она приходит. Мы все выпускники академических училищ, постепенно осваиваешь модерн, начинаешь понимать язык хореографа.
АГ: сейчас наблюдается кризис, нет людей, и их нигде нет, и в Мариинку не могут набрать, ни в Большой.
В Большом театре ставили «Русского Гамлета». Были ли отступления в хореографии, как справилась со спектаклем труппа?
АГ: видели спектакль, просто потряс мужской кордебалет. Ребята просто молодцы. Их можно было показывать отдельным номером программы и на бис. Супер. С женскими ролями вышло не все так гладко.
Я когда с ребятами из Большого работал, просто поражался, как много талантливых людей, в кордебалете. Я бы не смог так. Я бы пошел в другую труппу, но танцевал. Меня в разные труппы звали и в Мариинку тоже, но я понимал что там я буду не первым а шестым, а мне было важно танцевать. Поэтому я так ребят уговаривал, потому что время уходит, а вы стоите в корде.
Мариинка, тоже самое. Не зря говорят – «кладбище балерин». Захожу в театр - смотрю на балерину - ну все есть, данные феноменальные, спрашиваю – солистка?. Да где там, в кордебалете стоит.. я думаю, ну надо же, природа тебе дала такие воможности а ты все это в землю зарываешь...
Где вам легче всего танцевать? Как принимат вас публика в разных странах мира?
На гастролях в какой то степени легче - приехал- уехал.
Сильные впечатления конечно и Южной Кореи и Японии. В Японии зритель очень благодарный и преданный. Если появляется у японца любимый артист, то это на всю жизнь, потом будет за ним ездить по всему миру. И потом там очень популярно после спектакля фотографироваться, майки можно купить, сувениры разные, автограф взять, у нас целые очереди выстраивались за автографами. Я всегда думал - зачем им мой автограф?.
Потрясает меня Южная Корея. Когда мы там первый раз были все было мрачно, страна была в разрухе, мы еще думали, Боже, в какую дыру мы приехали. А сейчас страна такими быстыми темпами возрождается. И потом у них было вековое влияние Японии, своей культуры не было и теперь государство тратит огромные деньги на культуру, просто огромные, и это у них национальный приоритет, не то, что у нас.
Возвращаясь к вашему вопросу. Как это ни странно танцевать сложнее всего.. в Питере Тут все «свои». И потом тут большое давление Мариинского театра. Мы как бы под его колпаком.
После спектакля устраивает ли Эйфман «разбор полетов»?
К «старикам» не пристает. Он воспитал в своей труппе такое чувство самокритики, самоконтроля, что уже не нужно после спектакля особенно что-то разбирать.
Как вы себя ощущаете в ролях известных личностей (Мольер, Чайковский, Баланчин) ?
Приходитья очень много работать над материалом. Наверо в этом смысле мы самая «читающая» труппа. Когда дают такую роль углубляешься в исследования, чтобы максимально приблизиться к источнику. Что касается Чайковского, тут в общем то было решение Эйфмана. Говорит, будешь танцевать Чайковского. Я согласился. Я тогда ничего не знал, для меня Чайковсеий был такой как пейзаж русский, как на открытке, березки.. русский лубок, короче.. а когда пошел готовиться, стал читать переписку, дневники, понял что все не так было. Что тут все гораздо тоньше, не так, как мы себе представляли.
В этой роли я больше всего не хотел пошлости. Очень старался чтобы не было этой «бульварной желтизны». Мы даже приглашали на репетицию представителей гей-сообщества, чтобы они подсказали, может быть дали какаие то идеи.
АГ: а вот с Карениным все было по другому. Как ни странно я не хотел особенно много читать, думал, пусть в этот раз будет как я себе его чувствую.
Когда первый раз себя увидел со стороны, то практически все передалал.
=============================================
От себя хочу озвучить свою благодарность сотрудникам музея, которые любезно побеспокоились обо мне и оставили билетик ( я опаздывала и не могла прийти к началу, опоздала на 20 мин) и особенно бабушке гардеробщице, которая сама! пришила петельку к моей шубейке пока мы беседовали с артистами. После встречи, спукаюсь в гардероб а она подает мне мою одёжку и улыбается.. да, господа.. в Москве такого не бывает.. это точно.. тебя бы там со своей шубой и петелькой мало того что послали, да еще бы штраф заставили заплатить..
а тут.. у меня слов нет.. милейшая бабушка, обязательно куплю ей конфет в благодарность.
и конечно огромная благодарность артистам за то, что нашли время для этой встречи. Лена мне очень понравилась своим обаянием, непосредственность, открытостью. Альберта я представляла себе примерно таким, как он выглядит на сцене, мощным, замкнутым, даже где-то брутальным. В жизни он совсем не такой, жизнерадостный, эмоциональный, с хорошим чувством юмора, внимательный к собеседнику. Оба лишены всякого пафоса, нормальные, открытые люди. В общем, спасибо им за их тяжелый труд и дай Бог им здоровья! А остального они добьются сами, я в этом уверена!
Февраль 2007г.
Spectre. Специально для проекта balletrf
Поделитесь новостью с друзьями:
Система комментирования SigComments